Landsdeildunum gefst tækifæri til að tilnefna á heiðurslista IBBY samtakanna í tengslum við heimsþing alþjóðasamtakanna þrjár bækur. Annað hvert ár er rithöfundi, myndhöfundi og þýðanda er veittur þessi heiður og fara bækur þeirra á bókasýningu sem ferðast um heiminn í tvö ár.
Landsdeildirnar tilnefna eina bók í hverjum flokki. Í löndum þar sem fleiri en eitt tungumál eru töluð má tilnefna allt að þrjár bækur fyrir rithöfund og þýðanda á hverju hinna opinberu tungumála.
Mikilvægur þáttur í vali bóka á heiðurslistann er að þær standi fyrir það besta sem barnabókmenntir hvers lands hafa upp á að bjóða og að bókin henti til útgáfu hvar sem er í heiminum. Heiðurslisti IBBY veitir innsýn í hinn ólíka menningarlega, stjórnmálalega og þjóðfélagslega bakgrunn sem börn um allan heim búa við.
Viðurkenningarskjöl vegna heiðurslistans eru afhent á Alþjóðlegu þingi IBBY, þar sem bæklingur með tilnefndum bókum er kynntur í fyrsta sinn. Eftir þessa kynningu fara sjö sett af bókunum á ferðalag um heiminn og eru sýnd á ráðstefnum og alþjóðlegum bókasýningum. Eftir það eru bækurnar geymdar í alþjóðlega barnabókasafninu í München („International Youth Library in Munich“), „Swiss Institute for Child and Youth Media“ í Zurich og „Bibiana Research Collection“ í Bratislava.
Heiðurslisti IBBY – framlag Íslandsdeildar:
2004
-
Kristín Steinsdóttir er tilnefnd fyrir bókina Engill í Vesturbænum.
-
Áslaug Jónsdóttir er tilnefnd fyrir myndlýsingu í bókinni Krakkakvæði eftir Böðvar Guðmundsson.
-
Guðni Kolbeinsson er tilnefndur fyrir þýðingu á bókinni Artemis Fowl eftir Eoin Colfer.
2006
-
Gunnhildur Hrólfsdóttir er tilnefnd fyrir bókina Ránið.
-
Bryan Pilkington er tilnefndur fyrir myndlýsingu í bók sinni Dynkur.
-
Hilmar Hilmarsson er tilnefndur fyrir þýðingu á bókinni Dóttir ávítarans eftir Lene Kaaberbøl.
2008
-
Sigrún Eldjárn er tilnefnd fyrir bókina Steinhjartað.
-
Halla Sólveig Þorgeirsdóttir er tilnefnd fyrir myndlýsingu í bókinni Hver étur ísbirni. eftir Kristínu Steinsdóttur.
-
Rúnar Helgi Vignisson er tilnefndur fyrir þýðingu á bókinni Silfurvængur eftir Kenneth Oppel.
2010
-
Kristín Helga Gunnarsdóttir er tilnefnd fyrir bókina Draugaslóð.
-
Björk Bjarkadóttir er tilnefnd fyrir myndlýsingu í bók sinni Allra fyrsti atlasinn minn.
-
Rúnar Helgi Vignisson er tilnefndur fyrir þýðingu á bókinni Göngin eftir Roderick Gordon og Brian Williams.
2012
-
Vala Þórsdóttir og Agnieszka Nowak eru tilnefndar fyrir bókina Þankaganga – Myślobieg.
-
Kristín Arngrímsdóttir er tilnefnd fyrir myndlýsingu í bókinni sinni Arngrímur apaskott og hrafninn.
-
Guðmundur Andri Thorsson er tilnefndur fyrir þýðingu á bókinni Húsið á bangsahornieftir A. A. Milne.
2014
-
Kristjana Friðbjörnsdóttir er tilnefnd fyrir bókina Reisubók Ólafíu Arndísar.
-
Kristín Ragna Gunnarsdóttir er tilnefnd fyrir myndlýsingu í bókinni Hávamál eftir Þórarin Eldjárn.
-
Halla Sverrisdóttir er tilnefnd fyrir þýðingu á bókinni Hvalirnir syngja eftir Jacqueline Wilson.
2016
-
Ármann Jakobsson er tilnefndur fyrir bókina Síðasta galdrameistarann.
-
Áslaug Jónsdóttir er tilnefnd fyrir myndlýsingu í bókinni sinni Skrímslakisa.
-
Magnea J. Matthíasdóttir er tilnefnd fyrir þýðinguna á bókinni Afbrigði eftir Veronicu Roth.
2018
-
Hildur Knútsdóttir er tilnefnd fyrir bókina Vetrarfrí.
-
Linda Ólafsdóttir er tilnefnd fyrir myndlýsingu í bókinni Íslandsbók barnanna eftir Margréti Tryggvadóttur.
-
Hilmar Örn Óskarsson er tilnefndur fyrir þýðingu á bókinni Tvíburar takast á – stríðið er hafið eftir Geoff Rodkey.
2020
-
Kristín Helga Gunnarsdóttir er tilnefnd fyrir bókina Vertu ósýnilegur, flóttasaga Ísmaels.
-
Rán Flygering er tilnefnd fyrir myndlýsingu í bókinni Fuglar eftir Hjörleif Hjartarson.
-
Bragi Valdimar er tilnefndur fyrir þýðingu á bókinni Inga einhyrningur eftir Aaron Blabey.
2021
-
Ævar Þór Benediktsson er tilnefndur fyrir bókina Þín eigin undirdjúp.
-
Áslaug Jónsdóttir er tilnefnd fyrir myndlýsingu í bókinni Sjáðu!
-
Ingunn Snædal er tilnefnd fyrir þýðngu á bókinni Handbók fyrir ofurhetjur. Fimmti hluti: horfin.

You must be logged in to post a comment.